发表时间
评论 没有

原文见 Textpatter Semantics, 原文注明“This article has been helpfully translated into Dutch, Chinese, French, Russian and Italian”,可惜中文的链接已经失效,站点还在,满网页都是关于“GPS携帯電話のあれこれ”,看不懂日文,感觉像是卖电话的。出于对Textpattern的喜欢,再对其进行中文翻译。

此文主要介绍Textpattern的架构设计以及各构成元素间的关系。准确的理解Textpattern的概念和意图有助于更好地使用本系统。

主旨思想:分立的两个架构

这看起来很漂亮This much is pretty well obvious from the get-go: Textpattern organises sites into two separate structures: Content and Presentation.

作者
分类 ,

发表时间
评论 没有

为了区分不同的语言文字,Windows中增加了输入法语言标识,以区分不同的文字系统。

在 Windows XP 和 Windows 2003中, 标识还局限于很少的一部分到了现在 ,增加的语言更多,分类更加详细。

至少,从蒙古文的标识上,我们可以看出:在旧版的系统中,只有基里尔蒙古文有标识号——1104,到了现在,传统蒙古文也有了标识号——2128。

不同的语言标识表明具有不同的文字系统,排版习惯等,配合usp10.dll就可以实现不同的布局等。

作者
分类

发表时间
评论 没有

《蒙古秘史》,或称《元朝秘史》、“脱卜赤颜”,共十五卷,成书于1240年,作者不详。自成吉思汗二十二代先祖孛儿帖赤那、豁埃马阑勒,至窝阔台可汗十二年(1240年)为止。被誉为蒙古史三大要籍之首。咸丰、同治年间,广东顺德人李文田感《元朝秘史》多滋葛,为之作注。1989年联合国教科文组织将《蒙古秘史》列为世界名著。

维基百科词条 蒙古秘史
《元朝秘史》版本流傳考
《蒙古秘史》简介

作者
分类

发表时间
评论 没有

  1. 综述
    1. 数字化与数字图书馆的基本概念及比较
    2. 蒙古文数字化以及少数民族文字文献数字化的发展历史及有关重要事件
    3. 民族文字数字化现状与发展趋势
    4. 数字图书馆建设对民族文化或者民族文献带来的冲击和影响
    5. 民族文字文献在数字图书馆馆建设面临的技术挑战
  2. 数字图书馆技术基础
    1. 网络技术基础研究
    2. 计算机技术基础研究
    3. 相关标准与协议研究
    4. 新技术在数字图书馆中的应用研究(二维码、地图应用等)
  3. 数字图书馆资源的存储、组织与管理
    1. 资源数字化及其格式研究
    2. 数字资源的存储研究
    3. 资源组织研究:元数据(DC元数据)
    4. 资源描述的一致性研究:RDF
  4. 数字图书馆的服务技术研究
    1. 检索技术研究
    2. 界面:人-机交互问题研究
    3. 互操作:机-机交互问题研究
    4. 版权及版权保护研究
    5. 隐私及保护研究
  5. 相关数字图书馆项目研究(CADAL项目等)

作者

发表时间
评论 没有

使用文字构成的图像(Text Image)——曾经见过,这次我找到一个类似的软件。

Google之后,果然,有一个这样的网站,专门将图像转换为由文字构成—— TEXT-IMAGE.com

转换时,可以设定字符,大小,自定义图像,颜色,背景等,输出的是一个纯文字格式的序列图像。

作者
分类

← 较早的 较新的 →